Translation of "della omicidi" in English


How to use "della omicidi" in sentences:

E' per questo che ti nomino nuovo tenente della Omicidi.
It's why I'm making you Homicide's new lieutenant.
Sono il Sergente Drucker, della Omicidi.
My name is Sgt. Drucker, LAPD Homicide.
Mi chiamo Seth Frank, capo della omicidi di Middletown.
I'm Seth Frank, senior homicide detective, middletown County.
E' il fascicolo di un caso della Omicidi.
What's goin' on? - This is a homicide file from a homicide investigation.
Non ce lo vedo un giudice a convincere... il comandante della omicidi a risolvere tra delitti... anche se il legame tra i casi e' debole.
I don't see a circuit court judge being able to argue... the city homicide commander out of three murders... even if the cases are all weak sisters.
Sono un detective della omicidi e ci sono due cadaveri!
I'm a homicide detective, and there's two dead bodies.
Normalmente queste circostanze non richiedono un agente della Omicidi.
Normally, this wouldn't require a homicide detective.
Come hai tolto il caso dalle mani della Omicidi?
How come Homicide's not handling it?
Forse un cecchino delle armate d'assalto che è diventato un investigatore della omicidi dell'FBI.
Maybe an Army Ranger sniper who became an FBI homicide investigator.
Qualsiasi polie'lotto della Omicidi le dirà che è normale.
Any homicide cop will tell you that sort of thing happens all the time.
Sono il sergente James Doakes della Omicidi di Miami.
I'm Sergeant James Doakes, Miami Metro Homicide.
Sei di nuovo a capo della Omicidi, con decorrenza immediata.
You're back in charge of homicide, Effective immediately.
Ehi, sei tu quel tizio della Omicidi di cui parla in continuazione?
Hey, you that, uh, homicide guy she keeps talkin' about?
E' abbastanza importante, sono della Omicidi di Miami, puo' rintracciarlo?
Uh, this is sort of important. I'm with Miami Metro Homicide. - You think you can track him down?
Il Preside non ha detto "Detective della omicidi" davanti agli altri studenti.
The principal didn't want to say "homicide detective" in front of the other students.
Ho chiesto al capo pattuglia di assegnare il sergente Ellis Carver della Omicidi allo scopo di gestire la squadra di sorveglianza.
I've asked the chief of patrol to detail sergeant ellis carver from the western homicide for purposes of running the surveillance element.
Grazie a te, ieri notte, sono stato ammanettato e sbattuto dentro una volante, poi ho passato le sei ore seguenti a essere torchiato da un detective della omicidi con l'alito al caffe' peggiore del mondo.
Well, thanks to you, I got cuffed, thrown into a squad car last night, and then I spent the next six lovely hours getting grilled by a homicide detective with the world's worst coffee breath.
Novita' dagli altri dipartimenti della Omicidi?
Have we heard back from any more Homicide departments?
Non sto indagando solo su Joe, ma sull'intero dipartimento della Omicidi.
But it's not just Joe I'm looking into. It's the entire Special Crimes Unit.
Ci serve solo una piccola dritta da uno della Omicidi.
Just need a little help from Homicide here.
I detective della Omicidi stanno indagando sull'accaduto e chiunque abbia informazioni è pregato di contattare l'Ufficio dello Sceriffo della contea di Los Angeles.
Homicide detectives are investigating and anyone with information is asked to please contact the Los Angeles County Sheriff's Department.
C'e' una squadra della omicidi gia' nel vialetto.
Got a police homicide squad already in overdrive over here.
C'e' qualcosa di effettivamente legato al tuo lavoro di detective della Omicidi?
You got something actually applies to your job as a homicide detective?
Sa... non mi sembra molto un detective della Omicidi.
You know, you don't strike me as a Homicide detective.
Passa tutto attraverso la Task Force della Omicidi del dipartimento di Vinci.
Everything goes through Vinci PD Special Homicide Task Force.
E Rodriguez della Omicidi dice che è stata solo una coincidenza.
And Rodriguez from homicide is dismissing the thing as pure coincidence.
come fa un detective della omicidi a diventare capitano?
How a homicide detective becomes Captain?
Si', sono Dexter Morgan della Omicidi di Miami.
Yeah, this is Dexter Morgan with Miami Metro Homicide.
Agenti della DEA e dell'FBI insieme ai detective della Omicidi stanno collaborando con le autorita' messicane per identificare i sospettati...
Agents with the DEA and FBI in conjunction with APD homicide detectives, are working with Mexican law enforcement in an attempt to identify deceased suspects.
E' chiaro che non ti piace essere un detective della omicidi, dico bene?
Now, you obviously don't like being a city homicide detective, do you? It was my idea.
Hai di fronte il nuovo fottuto Tenente della omicidi.
You're looking at Homicide's new fucking lieutenant.
Ehi, come diavolo fa un professionista come te a lavorare con questi... coglioni della Omicidi di Miami?
Hey, how the hell does a pro like you stand working with the rest of these Miami Homicide chuckleheads?
Carter, detective di primo grado, task force della Omicidi.
Carter, detective first grade, homicide task force.
Un giorno nella vita di un detective della Omicidi.
Day in the life of a homicide detective.
Perche' una detective della Omicidi interviene in un caso domestico?
Why is a homicide detective intervening in a domestic case?
Quelli sono i detective della omicidi, che lavorano al caso.
Those are the Homicide detectives working the case.
Come mai una task force della Omicidi si interessa a una sparatoria a Crown Heights?
Since when does a homicide task force want in on a shooting in Crown Heights?
Credi davvero che sarei cosi' stupida da cercare di avvelenare un tenente della Omicidi?
Do you think I would be that stupid... to try and poison the lieutenant of Homicide?
Forse e' proprio questo, quello che ogni poliziotto della omicidi teme.
Maybe this is it, what every homicide cop fears.
Ah, si', sono il detective Carter, della Omicidi di New York.
Uh, yeah, Detective Carter from NYPD Homicide.
La task force della Omicidi non perde tempo.
Homicide task force doesn't mess around. - What you got?
L'agente della omicidi ha detto che l'indagine era passata nelle mani della CIA.
Homicide cop told me that the, uh, C.I.A... - took over the investigation.
La Task Force della Omicidi ha la prima classe e il resto di noi vola in turistica.
Homicide Task Force is first class, and the rest of us are coach.
Nel mio tempo libero, tipo quando non faccio la madre single o... la detective della Omicidi... o qualsiasi altra cosa sia questa.
In my spare time, like when I'm not being a single mom or a homicide detective, or whatever this is.
3.6606380939484s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?